Afrek guðanna
Ég gekk að sjónum
mælti til hans
“Gefðu mér fisk”
en hann henti í mig þangi.

Ég gekk til fjallsins
hrópaði til þess
“gefðu mér gull”
en fékk aðeins grjót

Ég gekk að skóginum
bað fallega
“gefðu mér timbur”
en fékk aðeins kvist.

Ég gekk þá heim
tók fram exi
sótti hakann
náði í netið.

Gekk að skóginum
hjó hvert tré
tók það og smíðaði
mikið skip.

Fór því næst að fjallinu
gróf úr því allt gull
uns það hrundi
og gróf skurð

Fór ég að sjónum,
veitti honum í skurðinn
lagði netið þvert yfir
veiddi allan fiskinn.

Nú hafði ég fellt skóginn,
brotið fjallið
tæmt sjóinn
og átti bát, fisk og gull.

Gekk því næst að konu minni
“Hérna, nú hef ég sigrað skóginn,
fjallið og sjóinn”
Ég brosti sigri hrósandi.

En kona mín sagði þá
“ekki bað ég þig um það
heldur um gull í einn hring,
eldivið og fisk í matinn.”

Því næst sagði kona mín
“nú hefur það sannast
að ég á aldrei að senda guðina
til að vinna mín verk.”  
Sigurður
1988 - ...
Hef stundum verið bent á að þetta sé feminískt ljóð, stundum að þetta sé hreinasta karlremba. Ég get ekki séð að þetta sé annaðhvort enda er ekki við dauðlegann mann að etja þarna.


Ljóð eftir Sigurð

Blómið sem óx
Afrek guðanna
...Friður...
Ótitlað
Ótitlað 2
Tilfinngum og heimsku lýst í nokkrum vel völdum orðum.
misskilningur
ótitlað númer eitthvað.
Tilgangurinn?
Ung og ódrepandi.
Númer ekki lengur í notkun, reynið síðar.
Þrá.
Ólíklegar aðstæður við enda heims númer 4
Með jólakveðju.
Ást - Heróín
Sigur eins manns.
Ek vil út (úr siðmenningunni)
Öskur í hljóði.