19.2.7 Amor en guerra
Puedo descocerme
como una araña que puede volver el tiempo.
Años, meses, semanas, días, horas,
segundos…volver adónde?
Nudos complejos, hechos
por temblando miedo
nudos de garganta asustados
nudos que gritan desato.
Cariño te quiero no lo
olvides.

Hoy abrí la ventana
sólo vi gris
¿Qué pasó con el azul, el verde,
el violeta, el rojo el amarillo?
Todos parecen haberse esfumado
y yo sigo aquí
dándo círculos
por atrás no es una dirección.
Los cuervos del arcoisis
roban bancos
y tienen nido de oro.
T nuestras sábanas blancas, tendidas,
golpeadan por el viento
son usadas para secar el frío de su vuelo.
No hay menosprecio
no hay decepción
confidencia desilusión
encontramos las palabras
de la resurrección.
Y revivo cada día
y cada día, cada día
ya no sé para quien
para que.

El tiempo se repite
actos repitiéndose
círculos bailando
bailando círculos
líneas de puntos que fugan
huyen
quieta quieta quieta quieta quieta
sólo un momento
para volver a empezar
una vez más
mas el tiempo vuelve
no hay miedo no hay fria sangre
¡No pases hambre!
Por favor…
Vuelve.

Hoy es un día
día libre
día gris y marrón, amarlillo,
rojo, verde.
Hay tantos colores.
No puedo imaginarme
como todos los recuerdo
azul, violeta naranja, jengibre.
Todo es color.
(Ps. Me gusta el verde).
El cuervo primate
dibuja triángulos en el aire
mientras mi cigarro se consume
y creo estar pensando.
Agotamos la vida
consumimos volando
consumimos flotando vida.
Al final somos eso
humo que se pierde en el vacío.

 
Bergþóra Einarsdóttir
1984 - ...
Andrea Oniboni og Bergþóra Einarsdóttir


Ljóð eftir Bergþóru Einarsdóttur

Duglegur valtarahéri
Ætlastu ekki til neins
Fallegur eigingjarn dauði er bestur
19.2.7 Amor en guerra
Morgunmatur
Þungir steinar
Fullt tungl
Brennandi svartir fiskar
Stafrænt gras
Ísbirnir að steikja hamborgara
Möndlubjarminn í brosinu
Án þess að slíta augntaugina
Nafnlaust
Svanur