Hæfileikaríka skáldið
Er hann ungur var
hann tekinn í fóstur
Mikla hæfileika hann bar
mikið eftirsóttur
Hann dróg sig í hlé
frá orgel leik og gamani
Faðir hans lét honum í té
öllu stórtónleikahaldi
Um sveitirnar hann naut þess að lifa
og spila í kyrrðinni
horfa á klukkuna tifa
Hann dáðist af skáldum úr fyrndinni
Hann hét Muzio Clementi
sá dáðardrengur
er lék og spilaði fingrum fram
þótt hann lifir ekki lengur
Mig langar mikið af honum læra
þótt lítið ég kann
Tónskalarnir og fingrasetningar
hann hrypaði á blað
Á meðan konurnar í kringum hann
léttlindar
reyndu að koma honum í svað
Hann ruddi veginn fyrir skáldum
næstkomandi glæstra tíma
Verk hans líktist neistandi göldrum
Sem Beethoven þurfti við að glíma
Í sveitasælu hann unni að semja
skalanna, áttundir, upp og niður
Á nótnablað hann galdur vildi fremja
Í því var hans fastur liður
hann tekinn í fóstur
Mikla hæfileika hann bar
mikið eftirsóttur
Hann dróg sig í hlé
frá orgel leik og gamani
Faðir hans lét honum í té
öllu stórtónleikahaldi
Um sveitirnar hann naut þess að lifa
og spila í kyrrðinni
horfa á klukkuna tifa
Hann dáðist af skáldum úr fyrndinni
Hann hét Muzio Clementi
sá dáðardrengur
er lék og spilaði fingrum fram
þótt hann lifir ekki lengur
Mig langar mikið af honum læra
þótt lítið ég kann
Tónskalarnir og fingrasetningar
hann hrypaði á blað
Á meðan konurnar í kringum hann
léttlindar
reyndu að koma honum í svað
Hann ruddi veginn fyrir skáldum
næstkomandi glæstra tíma
Verk hans líktist neistandi göldrum
Sem Beethoven þurfti við að glíma
Í sveitasælu hann unni að semja
skalanna, áttundir, upp og niður
Á nótnablað hann galdur vildi fremja
Í því var hans fastur liður
Það þykir mér gaman að spila lög hans. Best er náttúrulega að kunna þau utan að, og lifa sig inní tónlist hans